Characters remaining: 500/500
Translation

hồi xuân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hồi xuân" peut être traduit en français par "récupérer de la fraîcheur" ou "devenir jeune". C'est une expression qui évoque l'idée de rajeunissement, soit au sens littéral, soit de manière humoristique.

Signification et utilisation :
  1. Rajeunissement : "Hồi xuân" peut désigner le fait de retrouver de la vitalité ou de l'énergie, souvent après une période de fatigue ou de stress. Par exemple, on peut parler de quelqu'un qui, après des vacances, se sent rajeuni et plein d'énergie.

  2. Humour : Dans un contexte plus humoristique, "hồi xuân" est souvent utilisé pour désigner une "seconde jeunesse". Cela peut faire référence à une personne plus âgée qui commence à adopter des comportements ou des modes de vie plus jeunes, comme s'habiller de manière plus moderne ou se lancer dans des activités que l'on associe généralement à la jeunesse.

Exemples d'utilisation :
  • Usage courant : "Sau khi nghỉ hè, tôi cảm thấy hồi xuân hơn." (Après les vacances d'été, je me sens plus rajeuni.)
  • Usage humoristique : " ấy vừa đi du lịch, bây giờ trông ấy như đang hồi xuân." (Elle vient de partir en voyage, maintenant elle a l'air d'avoir retrouvé sa jeunesse.)
Variantes du mot :
  • Hồi xuân hóa : Cela signifie "devenir rajeuni" ou "subir un rajeunissement", souvent utilisé dans le contexte de traitements de beauté ou de santé.
  • Hồi phục : Bien que cela ne soit pas exactement synonyme, ce mot signifie "récupérer" ou "restaurer", et peut être utilisé dans un contexte similaire.
Synonymes :
  • Trẻ lại : Cela signifie littéralement "devenir jeune" et est souvent utilisé dans un contexte similaire.
  • Tái sinh : Cela signifie "renaître" et peut également évoquer l'idée de renouveau ou de rajeunissement.
Sens différent :

Dans un contexte plus spirituel ou philosophique, "hồi xuân" peut également faire référence à une renaissance intérieure ou à un nouveau départ dans la vie.

  1. reprendre de la fraîcheur
  2. (hum.) devenir jeune
    • sự hồi xuân
      rajeunissement; (đùa cợt, hài hước) seconde jeunesse

Comments and discussion on the word "hồi xuân"